如何翻译英语句子的先后顺序-集锦27句
1、按语法顺序为主语—谓语—宾语先后顺序进行英语翻译。
2、The(black)dogisrunning(fast).
3、,Therebe+名词+地点表示“某地有某物”
4、,主语+谓语+宾语+宾语补足语
5、,主语+连系动词(BE动词等)+表语(名词、形容词、介词短语等)
6、Thereisabookonthedesk./Therearesomebooksonthedesk.
7、Hetoldmetocleantheroom.
8、therebe后的名词如果是单数be要用is名词如果是复数就用are
9、规律也就是一般what,why,还有就是where表达疑问的时候呢,它们放在前面的
10、,主语+谓语+宾语(名词或代词)
11、英语的基本语序为SVO,且基本上不能任意变换语序,除了在少数诗词以外;另一方面,有时英语会使用OSV的语序,就是倒装句,汉语则没有倒装句
12、此句按照汉语直译:那里、是、鸟、飞、(介词)、(定冠词)、天空
13、Thedogandcatareintheroom.
14、主谓宾结构为一种文法的语序,即语法顺序为主语—谓语—宾语的结构,像英文的"Ieatles"就是一个例子,在此范例中I为主词(主语,人),eat为动词(谓语动词),les为名词(宾语,物)。所以也可以理解为两物(或一人一物)一动作为主谓宾结构。
15、如:Whyisyournosebleeding是why放最前面。
16、JennifersawBrittany.(珍妮弗看见了布里特妮)
17、英语句子和中文句子,它的语法结构不一样,中文是按照主谓宾把你放在前面,但是对于英语句子的话,它有语法结构,一般是why,what,where放在最前面的。
18、Therearebirdsflyinginthesky.天空有飞鸟
19、组成句子的各个部分叫句子成分。英语句子成分有主语、谓语、表语、宾语、宾语补足语、定语、状语等。顺序一般是主语,谓语、宾语,宾语补主语,而表语、定语、状语的位置要根据情况而定。
20、此句直译为:珍妮佛、看见了、布里特妮。
21、,主语+谓语+间接宾语(指人的名词或代词)+直接宾语(指物的宾语)
22、英语语序的原则顺口溜:主、谓、宾、表同汉语,定语有同也有异。状语位置更特殊,不能全和汉语比。
23、Thecatlikesfish.
24、主谓宾=主语+实义动词+宾语,be是系动词,不能用于主谓宾中。主系表=主语+系动词(最常见的是be,还有“五感”feel、look、sound、smell、taste和其它动词如become、grow…等)+表语(名词、代词、形容词、时间地点副词、介词短语、表语从句…等)
25、Hegavemeabook.
26、,主语(名词或代词)+谓语(动词)
27、因为英语和中文的表达习惯不一样,中文会把定语啊状语啊放前面,重点防后面,英语会将重点主谓宾说完再说状语啊什么的